有奖纠错
| 划词

Spécialisée en charge de la production et le commerce.

专业从事炉料生产及贸易。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的职责之一,在我的职责范围内。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

应该对能力建设做出充分的规定。

评价该例句:好评差评指正

Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.

对这种情况特别必须予以处理。

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge de la jeune génération intéresse particulièrement l'État ukrainien.

乌克兰国家特别关心对年轻一代的顾。

评价该例句:好评差评指正

Lancement d'une directive de prise en charge de la population autochtone déplacée.

下发援助流离失所土著人民的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

需要顾的每一位儿童都有权获得该项辅导。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités publiques peuvent faciliter la prise en charge de certains aspects du risque.

公共主管部门可以帮助承若干方面的风险。

评价该例句:好评差评指正

Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.

一个统一的常设条约机构还可吸收采用新的标

评价该例句:好评差评指正

Elle assure actuellement la prise en charge de plus de 600 000 combattants.

的复员方案的案例超过60万战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement de Guam est seul en charge de l'administration fiscale du territoire.

但是,领土只有一个征税当局,即关岛政府。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il devrait y avoir une véritable prise en charge de chaque résolution.

简言之,应该有决议的所有者。

评价该例句:好评差评指正

Chine Bureau de représentation de Beijing en charge de tous les jours de conseil aux entreprises de travail.

北京代表处负责对中国企业提供常咨询工作。

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation, l'honneur de nombreuses provinces, villes et l'administration du comté de département en charge de la louange.

企业信誉良好,多次荣誉省、市、县政府和主管部门的褒奖。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement prend en charge plus de 80 % du budget de ce plan.

政府正在提供计划预算的80%以上。

评价该例句:好评差评指正

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG en charge de ces personnes éprouvent de grandes difficultés à répondre à leurs besoins.

负责顾这些人的非政府组织很难满足他们的需求。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine s'est remarquablement acquittée de ses obligations dans la prise en charge de la crise.

非洲联盟在接管和处理危机方面出色地履行了义务。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier devrait comprendre la nomination des ministres en charge de la défense et de l'intérieur.

而加快实施进程包括迅速任命国防部长和内政部长。

评价该例句:好评差评指正

Une personne qui se connaît peut se prendre en charge de manière à se rendre utile.

如果有自我认识,公务员就能够开始为了他人的利益进行自我管理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage, goldschimidtine, golèfe de botnie, golem, Golenkinia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Il était à présent en charge de la sécurité du lieu.

现在是这里安全保卫的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Papa n'est pas la donc je suis en charge de la maison.

爸爸没在,所以来管理里一切。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Guillaume Devauchelle est en charge de l’innovation et du développement scientifique chez Valeo.

Guillaume Devauchelle在法雷奥负责创新和科学发展。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon le comité en charge de protéger l'appellation, la mozzarella di bufala campana serait en danger.

根据负责保护指定的委员会所示,马苏里拉奶酪公司正处危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La commercialisation prochaine de ce soutien-gorge intelligent permettra donc une meilleure prise en charge de la maladie.

这种智能胸罩在未来的商业化可以更加好地控制这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis en charge de votre liaison quotidienne avec le CDP.

负责您与行星防御理事会的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’appartiens au département de sécurité du Conseil de défense planétaire, je suis en charge de votre protection.

地球防务安全部,负责你的安全。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mais moi je me fous de vos frontières administratives. Qui va être personnellement en charge de retrouver ma fille ?

“可是所关心的并不是你们的行政权力划分。现在具体是哪一位警官在负责寻找的女儿?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Taylor était debout, parapluie à la main, sous le crachin de Kagoshima. Deux mètres derrière lui se tenait Koichi Inoue, l’officier en charge de sa sécurité, dont le parapluie était fermé.

泰勒打伞站在鹿儿岛的细雨中,身后是防卫厅长官井上宏一。井上带着伞但没有打开,站得距泰勒有两米远。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois l’eau bouillie, j’ai vu la personne en charge de la préparation du repas sortir avec un rouleau à pâtisserie et se rendre à une rivière qui passait devant la baraque.

水开后,见做饭的人拎着擀面杖出去然后到屋前的那条小河中。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il nomme un premier ministre ; celui-ci forme un gouvernement et ce gouvernement est en charge de gérer le pays, de proposer des lois et d'appliquer les lois votées au parlement.

总统任命总理;总理组织政府,政府负责管理、提出法案并且实行议会投票通过的法律。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Compositeur renommé, M. Chen était en charge de toute la partie musicale lors de la cérémonie d'ouverture et nous lui devons du reste une grande partie de la musique jouée à cette occasion.

陈先生同时还是开幕式的音乐总监, 其间所演奏的大部分音乐也是由他创作的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Parmi ses agents aujourd’hui démasqués, on retrouve notamment Rainer Rupp (nom de code Topaz) infiltré à l’OTAN ; et Günter Guillaume (nom de code Hansen) en charge de surveiller le chancelier ouest-allemand Willy Brandt.

在他的特工中,现在被揭穿的有潜入北约的Rainer Rupp(代号Topaz);以及负责监视西德总理Willy Brandt的Günter Guillaume(代号Hansen)。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Tous les employés afghans des structures françaises qui pouvaient être menacées ainsi que leurs familles, ce qui représente plus de 600 personnes, ont ainsi pu être accueillis et pris en charge dans de bonnes conditions dans notre pays.

因此那些所有可能受到威胁的法机构的阿富汗雇员,以及他们的人,总计600多人,能够被欢迎并在良好的条件下得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’institution en charge de la direction et de l’exécution concrètes du programme Colmateur est le Conseil de défense planétaire, avec à sa tête un président tournant. La secrétaire générale des Nations unies ne dispose d’aucune prérogative sur le CDP.

“面壁计划的具体指挥和执行机构是行星防御理事会,最高领导人是PDC轮值主席,联合秘书长对PDC没有直接的领导关系。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, ici " maire" , ce n'est pas comme " maman" , c'est " maire" : m-a-i-r-e, ça désigne un responsable politique, la personne qui est en charge de diriger une ville ou un village, le maire d'une ville.

注意,这里的maire不是mère妈妈,而是maire:m-a-i-r-e,它表示的是一位政治负责人,其职责是管理城市或者村镇,这就是市长。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Et guillaume, lui, est en charge de la nougatine.

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis en charge de l'influence.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Est en charge de la gelée framboise et du crémeux avant de romarin qui viendront garnir les tartelettes.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le tribunal correctionnel de Nice a ainsi condamné Cédric Herrou pour la prise en charge de migrants en Italie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse, goliath, Golius, golmot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接